콘텐츠로 건너뛰기

Password?!!

Password?!!

Password?!!

왜 Password를 비밀번호라고 부르게 되었을까…
차라리 정확하게 암호라고 했다면 말 그대로 암호를 적었을텐데,
비밀번호라는 단어때문에 무의식중에 Password를 숫자로 쓰게 되었네…;;

Password가 비밀번호인가? 라는 글을 읽고 새삼스레 다시 생각하게 되었다.


17 개의 댓글

  1. 은연중에 비밀번호를 입력 하라고 되어있서 리플용은 숫자를 쓰게 되더군요…
    많은 사이트들이 가입시에 비밀번호를 입력하라고 하면서 정작 문자와 숫자 조합으로 만들라는 안내 문구를 내더군요…
    뭔가 문제가 있긴있는거 같긴한데 말이죠…
    무심코 지나가서 사람들이 몰랐던 것일까요?

  2. 핑백: Ohyung Blog

  3. 초창기에 기술이 딸려서 숫자만 가능했던 때에 번역을 한 게 아닐까 하는 전혀 근거도 없는 생각이…ㅋㅋ…

  4. 예전에 봤던 글이네요^^ 그 글보고 저도 ‘아, 저게 비밀번호는 아니지, 암호아닌가’라는 생각 했었습니다.

    1. 이미 보셨던 내용이었군요^^ㅋ
      전 이제서야 새삼스레 생각을 해 봤습니다.
      꼭 비밀번호 뿐만 아니라 이런 비슷한 사례들이 많을것 같아요.

  5. 비밀번호 예전초창기 암호시스템은 번호로만 이루어졌었다.
    하지만 점점 번호로만 이루어진 시스템에 카운터방식인 자동숫자 입력 프로그램으로 쉽게 접근이 가능했다. 그래서 문자암호 시스템이 도입되었고 지금 몇군데에서는 숫자 문자조합이 아니면 비밀번호 방식이 잘못되었다고 메세지를 보낸다.
    거기에 연속된 단어또는 숫자가 들어가도 메세지를 보낸다..

    password <--- 단어뜻을 해석해보라 뜻이 비밀번호인가? pass 지나가다 통과하다 word 단어 낱말 그러므로 여기통과할려면 거기에 맞는 단어를 집어넣어야 한다는 뜻이다. 하지만 누군가의 의해서 password 비밀번호로 통용되기시작했다. 그 누군가의 의해서.... PIN (Personal Idendification Number) 비밀번호

    1. 그 누군가가 도대체 누구일까…

      패스워드를 있는 그대로 해석해주지 왜 하필 비밀번호라고 해석을 해가지구서리..ㅋㅋ 혹시, 금고의 비밀번호를 연상해서 그냥 비밀번호라는 단어를 쓰게 되었을까??;;;

      결국엔 password나 PIN이나 한국말로는 똑같은 말이 되어버렸잖아…ㅋ

    1. 엔아님은 문자를 기본으로 쓰시는군요.
      보통은 번호라는 말에 아무생각없이 숫자나 숫자 사이에 문자를 곁들이는 정도로 사용하는지라..ㅜㅜ

  6. 글을 쓰면서 ‘이 내용을 어디서 읽었던 것 같은데’ 싶었더니만 여기였군요.
    등잔 밑이 어둡다더니. 허허.

    1. 저도 Laputian님 글을 읽고나서
      ‘앗? 나도 블로그에 비밀번호에 관한 글이 있는데?’
      라는 기억이 떠올라서 트랙백을 걸려고 제 글을 찾았더니..

      Laputian님이 이미 댓글도 쓰셨더라구요;;;ㅎㅎㅎ

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다